Add parallel Print Page Options

Do not sit in judgment on[a] your servant,
for no one alive is innocent before you.[b]
Certainly[c] my enemies[d] chase me.
They smash me into the ground.[e]
They force me to live[f] in dark regions,[g]
like those who have been dead for ages.
My strength leaves me;[h]
I am absolutely shocked.[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 143:2 tn Heb “do not enter into judgment with.”
  2. Psalm 143:2 tn Heb “for no one living is innocent before you.”
  3. Psalm 143:3 tn Or “for.”
  4. Psalm 143:3 tn Heb “an enemy.” The singular is used in a representative sense to describe a typical member of the larger group of enemies (note the plural “enemies” in vv. 9, 12).
  5. Psalm 143:3 tn Heb “he crushes on the ground my life.”
  6. Psalm 143:3 tn Or “sit.”
  7. Psalm 143:3 sn Dark regions refers to Sheol, which the psalmist views as a dark place located deep in the ground (see Ps 88:6).
  8. Psalm 143:4 tn Heb “my spirit grows faint.”
  9. Psalm 143:4 tn Heb “in my midst my heart is shocked.” For a similar use of the Hitpolel of שָׁמֵם (shamem), see Isa 59:16; 63:5.